화수정(花水亭)에 대한 기문(記文) 花水亭記 화수정(花水亭)에 대한 기문(記文) 무자년(1828, 순조28, 작자 44세) 김유근(金逌根 1785~1840) 丙子春 余嘗夢至一所 平野廣漠 羣峰環合 流水潺湲 林花亂飛 四顧靜寂 不聞人聲 忽得一句云 果然流水成何事 秪是飛花不近人 蓋寫所見也 旣覺 了然在目 昨日偶到池邊 見殘英繽紛 飛集衣裾 復憶舊句 足.. 카테고리 없음 2011.03.20
농가에서 田舍 전사 농가에서 김유근(金逌根 1785~1840) 白雲送我昔離山 백운송아석이산 예전 산 떠날 때 흰 구름 날 전송하더니 此日山雲喜我還 차일산운희아환 오늘 산 구름은 돌아온 나를 반기네 半世塵綠溪月惱 반세진록계월뇌 반평생 속세 인연에 시냇가 달이 시름하고 幾回宿約谷禽訕.. 기증유물 도록/황산유고 2010.01.16
연못가 정자에서 한가히 앉아 止亭 閒坐 지정 한좌 연못가 정자에서 한가히 앉아 김유근(金逌根 1785~1840) 負杖止卞立 부장지변립 지팡이 집고 못가에 서서 閒看魚隊行 한간어대행 물고기 떼 한가로히 바라보네 依山茆屋靜 의산묘옥정 산을 등진 초가집은 고요하고 臨水槲籬淸 임수곡리청 물가에 임한 떡갈.. 기증유물 도록/황산유고 2010.01.14
제향(祭香)하는 곳에서 종촌(樅村) 농가로 들어가다 自亨所 入樅村田舍 자향소 입종촌전사 제향(祭香)하는 곳에서 종촌(樅村)27) 농가로 들어가다 김유근(金逌根 1785~1840) 一別林廬歲再飜 일별임려세재번 초당(草堂)을 떠난 뒤 이 년이 지나 來時春色遍山村 래시춘색편산촌 와보니 봄빛이 산마을에 가득하네 松杉老慣風霜力 송삼.. 기증유물 도록/황산유고 2009.11.22