登統軍亭 등통근정
통군정(統軍亭)69)에 올라
김유근(金逌根 1785~1840)
龍灣地勢控河山 용만지세공하산 용만(龍灣)70)의 지세 강산을 제압하니
保障西州弟一關 보장서주제일관 평안도 수호하는 첫 관문이지
鴨綠艶聞天下水 압록염문천하수 압록강 아름다움은 천하제일로 유명하고
鴉頭爭出眼中巒 아두쟁출안중만 아두(鴉頭)71) 같은 봉우리 눈 앞에 삐죽삐죽
八方輻湊舟車盛 팔방부주주차성 사방팔방 모여드니 배와 수레 북적대고
萬里昇平鼓角閒 만리승평고각한 온 천지 태평하니 호각소리 한가하네
婦孺皆知親上義 부유개지친상의 아녀자 누구나 윗사람 친애하니
風聲自古振人寰 풍성자고진인현 그 명성 옛날부터 온 누리에 떨쳤지
--------------------------------------------
69) 통군정(統軍亭) : 평안북도 의주군 의주읍 객관(客館) 북쪽 산 위에 있는 정자이다.
70) 용만(龍灣) : 의주의 옛 이름이다.
71) 아두(鴉頭) : 비녀의 별칭이다.
'기증유물 도록 > 황산유고' 카테고리의 다른 글
내선각(來宣閣)에서 비 내리는 가운데 부질없이 율시(律詩) 한 수를 읊어 (0) | 2010.02.16 |
---|---|
용만 객관(客館)에서 봄을 보내며 (0) | 2010.02.07 |
전문령(箭門嶺) 길에서 양계(兩界)의 산천을 바라보며 (0) | 2010.02.03 |
백상루(百祥樓)에 올라 (0) | 2010.01.30 |
동선관(洞仙關)에서 비를 만나 부질없이 율시(律詩) 한 수를 짓다 (0) | 2010.01.29 |