기증유물 도록/황산유고

어떤 사람이 「백발시(白髮詩)」를 외워주어 그 운자를(韻字)에 맞춰 시를

추읍산 2011. 3. 19. 17:50

有人誦傳白髮詩 遂步其韻

어떤 사람이 「백발시(白髮詩)」를 외워주어 그 운자를(韻字)에 맞춰 시를 짓다

 

                 김유근(金逌根 1785~1840


何故欺人來不遲    왜 사람 속여 이리 빨리 찾아 왔나

星星却向兩邊垂    양쪽 귀밑머리 백발 드리우네

桑楡收力應無日    늘그막에 공적 세울 날 당연히 없고

蒲柳經霜已有時    허약 체질 이미 많은 날 고통 겪었지

 

披畵漢宮驚始見    그림 펼치던 한궁(漢宮)은 처음 백발 보아 놀라고

戴巾蕭僕厭新知    모자 쓰던 소 복야(僕射) 백발 생긴 걸 싫어했지

休將貴賤論多少    신분의 귀천으로 많고 적음 따지지 말라

變盡齊民恐後期    결국 누구나 백성이니 때 늦을까 걱정일 뿐이네


'기증유물 도록 > 황산유고' 카테고리의 다른 글

봄날 홀로 앉아  (0) 2011.03.19
봄날 밤 조촐한 술자리  (0) 2011.03.19
그림에 쓰다  (0) 2011.03.19
병석에서 일어나  (0) 2011.03.19
봄날 회포를 읊다  (0) 2011.03.19